Freight Dictionary
- Home
- Online Resources
- Freight Dictionary
Please see the list below of common English freight related words and phrases, with their associated translations to French, Spanish and German.
| English | German | French | Spanish |
|---|---|---|---|
| account of charges | Spesenrechnung | note de frais | nota de gastos |
| act of God | höhere Gewalt | force majeure | fuerza mayor |
| advice of shipment | Versandanzeige | avis d’expédition | aviso de expedición |
| air transport | Lufttransport | transport aérien | transporte aéreo |
| Air Waybill | Luftfrachtbrief | Lettre de transport aérien | carta de porte aéreo |
| assessment of customs value | Zollwertermittlung / Zollwertfeststellung | détermination de la valeur en douane | determinación del valor en aduana |
| average bond | Havarie-Verpflichtungs-schein | compromis d’avarie | compromiso de avería |
| B / L (FBL) | Verkehre | pour transports combinés | de transporte combinado |
| bale / package | Warenballen / Packstück | balle / ballot | bala / fardo |
| Bill of Lading (B / L) | Konnossement | connaissement | conocimiento |
| bonded warehouse / customs warehouse | Zollfreilager / Zolllager | entrepôt de douane | depósito de aduana |
| box rate | Containerrate | tarif au conteneur | tarifa containe |
| break bulk agent | Empfangsspediteur | dégroupeur | agente receptor / distribuidor |
| broker | Makler | courtier | agente intermediario |
| brokerage | Maklerlohn | courtage | corretaje |
| bulk cargo | Massengut | marchandises en vrac | transporte a granel |
| buyer | Käufer | acheteur | comprador |
| cargo insurance | Kargoversicherung, Ladungsversicherung | assurance marchandises | seguro de mercancías |
| carriage paid / charges prepaid | frachtfrei / franko | port payé / franco de fret | porte pagado / flete, pagado / franco flete |
| carrier | Verkehrsträger / Frachtführer | transporteur | transportista |
| cartage / pick up & delivery | Rollfuhr | camionnage / ramassage et livraison | camionaje (acarreos) |
| cash on delivery (COD) | gegen Nachnahme | contre remboursement | contra reembolso |
| certificate of origin | Ursprungszeugnis | certificat d’origine | certificado de origen |
| cession | Abtretung | cession | cesión |
| chamber of commerce | Handelskammer | chambre de commerce | cámara de comercio |
| charge collect / carriage forward | unfrei | port dû | porte debido |
| charges for consignee’s account | Kosten zu Lasten des Empfängers | frais à la charge du destinataire | gastos a cargo del destinatario |
| charter party | Frachtvertrag | contrat d’affrètement | contrato de fletamento |
| claim | Schadenantrag | réclamation | reclamación |
| combined transport | kombinierter Transport | transport combiné | transporte combinado |
| commercial practice | Handelsbrauch | usage commercial | usos de comercio |
| common market | gemeinsamer Markt | marché commun | mercado común |
| complete delivery | Gesamtlieferung | ivraison totale | entrega total |
| conference terms | Konferenzbedingungen | conditions de la conférence | condiciones de conferencia |
| congestion surcharge | Verstopfungszuschlag | surtaxe de congestion | tasa de congestión |
| consignee | Empfänger | destinataire / consignataire | destinatario |
| consignment / shipment | Sendung | envoi | envío |
| consignment note | Frachtbrief | ettre de voiture | carta de portes |
| consolidation | Sammelgut | groupage | grupage |
| consolidator / groupage operator | Sammelspediteur | groupeur | consolidador |
| consular invoice | Konsularfaktura | facture consulaire | factura consular |
| container transport | Containertransport | transport par conteneur | transporte por contenedor |
| contents | Inhalt | contenu | contenido |
| contract | Vertrag | contrat | contrato |
| costs and risks for consignee | auf Kosten und Gefahr des Empfängers | coûts et risques à la charge du destinataire | a cargo del destinatario |
| country of destination | Bestimmungsland | pays de destination | país de destino |
| country of origin | Ursprungsland | pays d’origine | país de origen |
| customhouse | Zollamt | bureau de douane | oficina de aduana |
| customs | Zoll / Zollamt | douane | aduana |
| customs agent / customs broker | Zollagent / Zollspediteur | agent / commissionnaire en douane | agente de aduanas |
| customs clearance | Verzollung | dédouanement | despacho de aduana |
| customs duties | Zollabgaben | droits de douane | derechos de aduana |
| customs entry | Zollanmeldung | déclaration de douane | declaración de aduana |
| customs formalities | Zollformalitäten | formalités douanières | formalidades de aduana |
| customs law | Zollgesetz | code de douane | ordenanzas de aduana |
| customs procedure | Zollverfahren | régime douanier | regímen de aduana |
| customs tariff | Zolltarif | tarif douanier | tarifa de aduanas |
| customs union | Zollunion | union douanière | unión aduanera |
| customs value | Zollwert | valeur en douane | valor en aduana |
| damage | Havarie | avarie | avería |
| deck cargo | Deckladung | chargement en pontée | carga en puente |
| declaration of the shipper | Absendererklärung | déclaration de l’expéditeur | declaración del remitente |
| definitive exportation | endgültige Ausfuhr | exportation définitive | exportación definitiva |
| delay | Verzögerung | retard | retraso |
| delivery period | Lieferfrist | délai de livraison | período de entrega |
| delivery receipt / delivery order | Lieferschein | bon de livraison | órden de entrega |
| demurrage | Liegegeld / Standgeld | surestaries / frais de stationnement | sobrestadias / gastos de demoras |
| description of goods | Warenbezeichnung | description des marchandises | designación de las mercancías |
| destination | Bestimmung | destination | destino |
| disbursement | Barvorschuss | débours | desembolso |
| dispatch | Versand | expédition | expedición |
| dispatch money | Eilgeld | prime de rapidité | prima de rapidez |
| documentary credit | Dokumentenakkreditiv | crédit documentaire | crédito documentario |
| documents against acceptance | Dokumente gegen Akzept | documents contre acceptation | contra entrega documentos |
| domestic transport / inland transport | Inlandtransport | transport intérieurv | transporte interior |
| draw samples / take samples | Bemustern / Proben ziehen | echantillonner | tomar muestras |
| drawback | Zollrückvergütung | remboursement des droits de douane | devolución de los derechos de aduana |
| estimate of transport costs | Transportkosten / Kostenvoranschlag | devis de transport | presupuesto de transporte |
| examination by revenue officers | Zollkontrolle | visite douanière | reconocimiento aduanero |
| exemption from duty | Zollfreiheit | franchise de droits de douane / franchise douanière | franquicia aduanera |
| export / exportation | Ausfuhr | exportation | exportación |
| export documents | Ausfuhrpapiere | documents d’exportation | documentos de exportació |
| exporter | Ausführer | exportateur | exportador |
| fast freight | Eilgut | grande vitesse | gran velocidad |
| FIATA combined transport | FIATA B / L für kombinierte | connaissement FIATA | FIATA conocimiento |
| first carrier | erster Verkehrsträger | premier transporteur | primer transportista |
| flat-rate tariff | Pauschaltarif | tarif à forfait | preciso a tanto alzado / forfait |
| forwarder / freight forwarder | Spediteur | transitaire | transitario |
| forwarder’s certificate of receipt (FCR) | Spediteur-Übernahme-bescheinigung | attestation de prise en charge | certificado de aceptación de expedición |
| forwarder’s certificate of transport (FCT) | Spediteur Transportbescheinigung | certificat de transport | certificado de transporte |
| forwarding | Spedition / Versand | expédition | expedición |
| forwarding instructions | Versandinstruktionen | instructions d’expédition | órden de expedición |
| franco station of destination | frei Bestimmungsstation | franco en gare de destination | franco estación de destino |
| free alongside ship (FAS) | frei Längsseite Seeschiff (FAS) | franco le long du navire (FAS) | franco le long du navire (FAS) |
| free border | frei Grenze | franco frontière | franco frontera |
| free circulation | freier Warenverkehr | libre pratique | libre tráfico de mercancías |
| free domicile duty paid | frei Haus verzollt | franco droits payés / franco domicile dédouané | franco domicilio libre de derechos de aduana |
| free frontier station | frei Grenzbahnhof | franco en gare frontière | franco estación frontera |
| free of charge | Kosten inbegriffen / kostenfrei | sans frais | libre de gastos |
| free on board (FOB) | frei an Bord (FOB) | franco bord (FOB) | franco bordo (FOB) |
| free on rail (FOR) / free on truck (FOT) | frei (franko) Waggon (FOR-FOT) | franco wagon (FOR-FOT) | sobre vagón (FOR-FOT) |
| free on truck / lorry | frei LKW | franco camion | sobre camión |
| freight | Fracht | fret | flete |
| freight all kind (FAK) | Frachtraten aller Sorten und Güter | fret pour toutes sortes de marchandises | flete para todo tipo de mercancía |
| freight and duties paid | fracht- und zollfrei | franco de fret et de droits | portes y derechos pagado |
| freight charges | Frachtkosten | frais de transport | frais de transport |
| freight commission | Provision | commission sur fret | comisión sobre flete |
| freight contracting | Befrachtung | affrètement | fletamento |
| freight paid to / carriage paid to | frachtfrei bis | fret payé jusqu’à / paye jusqu’à | fletes pagados hasta / port franco flete hasta |
| freight rate | Frachtrate | taux de fret | tasa de flete |
| freight rebate | Frachtrabatt | rabais (sur fret) | descuento |
| freighter / carrier | Verfrachter | affréteur | fletador |
| frontier railway station | Grenzbahnhof | gare frontière | estación frontera |
| full container load (FCL) | volle Containerladung | conteneur complet | contenedor completo |
| full load | ganze Ladung | charge complète | carga completa |
| furniture removal | Möbeltransport | déménagement | transporte de mobiliario (mudanza) |
| gauge | Spurweite | écartement | ancho |
| general average | grosse Havarie | avarie commune | avería gruesa |
| general cargo | Stückgut | marchandises générales | mercancías varias |
| general cargo rates (GCR) | Frachttarife für Stückgut | taux de fret pour marchandise générale | cuotas de carga mixta |
| General Cargo Rates / GCR | allgemeine Frachtraten | taux de fret de marchandises | tarifas generales |
| general terms of delivery and payment | allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen | conditions générales de livraison et de payement | condiciones generales de entrega y pago |
| general terms of sale and delivery | allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen | conditions générales de vente et de livraison | condiciones generales de venta de entrega |
| goods / merchandise / commodities | Waren / Güter | marchandises | mercancías |
| handle with care | Vorsicht | attention | cuidado |
| handling | Umschlag | manutention | manutención |
| harbor / port | Hafen | port | puerto |
| harbor dues | Hafenkosten | droits de port | tasas de puerto |
| heavy lift | Schwergut | colis lourds | mercancía pesada |
| import duty | Einfuhrzoll | droit à l’importation | derechos de importación |
| inflammable | feuergefährlich | inflammable | inflamable |
| inland navigation | Binnenschifffahrt | navigation intérieure | navegación interior |
| insurance | Versicherung | assurance | seguro |
| insurance broker | Versicherungsmakler | courtier d’assurance | agente de seguro |
| insurance policy | Versicherungspolice | police d’assurance | poliza de seguros |
| invoice | Rechnung | facture | factura |
| length | Länge | longueur | longitud |
| less than container load (LCL) | Teil-Containerladung | conteneur de groupage | contenedor de grupage |
| Letter of Credit | Akkreditiv | lettre de crédit (accréditif) | carta de crédito |
| liability | Haftung | responsabilité | responsabilidad |
| lien | Pfandrecht | droit de gage | derecho de prelación |
| liquid | flüssig | liquide | líquido |
| load (vb) | Beladen / Laden | charger | cargar |
| loading / load | Ladung / Beladen | chargement | cargamento |
| loading charges | Verladegebühr | frais d’embarquement | gastos de embarque / gastos de carga |
| loading expenses | Ladegebühren / Kosten | frais de chargement | gastos de carga |
| loading space | Laderaum | espace disponible | espacio disponible |
| longshoreman / stevedore | Stauer | arrimeur | estibador |
| loose (bulk) goods | Schüttgut | marchandises en vrac | mercancía a granel |
| lorry / truck | LKW | camion | camión |
| loss | Verlust | perte | perdida |
| lump-sum rate | Pauschalfrachtsatz | prix forfaitaire | forfait |
| mate’s receipt | Bordempfangsschein | reçu de bord | recibo de bordo |
| mixed consignment | gemischte Sendung | envoi mixte | envío mixto |
| most-favored-nation clause | Meistbegünstigungs-klausel | la plus favorisée | cláusula de nación más favorecida |
| out of profile | Lademass-Überschreitung | hors gabarit | fuera galibo |
| package | Kolli | colis | bultos |
| packing | Verpackung | emballage | embalaje |
| packing included | einschliesslich Verpackung | emballage compris | embalaje incluido |
| packing list | Kolliaufstellung / Packliste | iste de collisage | lista de contenido |
| part load | Teilladung | chargement partiel | cargamento parcial |
| part load consignment | Frachtstückgut | envoi de détail | envío de detalle |
| particular average | Teilhavarie | avarie particulière | avería particular |
| perishables | leichtverderbliche Waren | denrées périssables | mercancía perecedera |
| piggyback traffic | Huckepack-Verkehr | trafic combiné rail-route (kangourou) | tráfico combinado carretera / FFCC |
| point of destination / place of destination | Bestimmungsort | lieu de destination | punto de destino / lugar de destino |
| point of entry | Eingangsort / Einfuhrort | lieu d’entrée | punto de entrada |
| point of shipment / place of dispatch | Versandort | lieu de chargement | punto de embarque / lugar de carga |
| price list | Preisliste | liste de prix | lista de precios |
| principal | Auftraggeber | commettant | comitente |
| profile | Lademass | gabarit | galibo |
| pro-forma invoice | Proformarechnung | facture provisoire / facture pro forma | factura pro-forma |
| rail transport | Bahntransport | transport ferroviaire | transporte ferroviario |
| rail wagon | Waggon | wagon | vagón |
| railway station | Bahnhof | gare ferroviaire | estación |
| railway station of destination | Bestimmungsbahnhof | gare de destination | estación de destino |
| receipt | Empfangsschein | récépissé | recibido |
| re-exportation | Wiederausfuhr | réexportation | reexportación |
| re-importation | Wiedereinfuhr | réimportation | reimportación |
| restricted goods | beschränkt zugelassene Güter | marchandises sous restrictions | mercancías bajo restricciones |
| road haulage | Strassentransport | transport routier | transporte por carretera |
| road haulage agent | LKW-Befrachter | affréteur routier | fletador terrestre |
| roll on / roll off | Roll on / Roll off | roll on / roll off | roll-on / roll-off |
| royalties | Lizenzgebühr / Urheber-rechtsgebühr | droit d’auteur / droit de license | derecho de autor / licencia |
| sample of no commercial | Muster ohne Handelswert | échantillon sans valeur commerciale | muestra sin valor comercial |
| sea transport | Seetransport | transport maritime | transporte marítimo |
| sender | Absender | expéditeur | expedidor |
| sender | Absender | expéditeur | expedidor |
| settlement | Schadenregulierung / Regelung | règlement | pago |
| shipment (on board) | Verschiffung | embarquement | embarque |
| shipowner | Reeder | armateur | armador |
| shipper | Verlader | chargeur | cargador |
| shipping agent | Reedereiagent | agent maritime | agente marítimo |
| shipping documents | Verschiffungspapiere | documents d’embarquement | documentos de embarque |
| shipping documents / dispatch documents | Versanddokumente | documents d’expédition | documentos de expedición |
| short shipped | nicht mitverladen | quantité non embarquée | dejado al embarque |
| shortage | Fehlmenge | manquant | falta |
| standard gauge | Normalspur | écartement normal / voie normale | vía normal / ancho normal |
| stow away | Waren stauen | arrimer | estibar |
| stowage charges | Stauerlohn | frais d’arrimage | gastos de estiba |
| supplier | Lieferant | fournisseur | proveedor |
| surcharge | Zuschlag | surcharge | sobrecarga |
| surface transport / land carriage | Landtransport | ransport en surface / transport terrestre | transporte de superficie / transporte terrestre |
| swap body | Wechselpritsche | châssis amovible | chasis móvil |
| tank wagon | Kesselwagen | wagon citerne | cisterna |
| tare | Tara | tare | tara |
| tare weight | Leergewicht | poids à vide | peso en vacío |
| tariff regulations | Tarifbestimmungen | dispositions tarifaires | disposiciones tarifarias |
| temporary exportation | vorübergehende Ausfuhr | exportation temporaire | exportación temporal |
| through B / L | Durchkonnossement | connaissement direct | conocimiento directo |
| through rate | Durchfracht | fret direct | flete directo |
| trader | Kaufmann / Geschäftsmann | commerçant / négociant | comerciante |
| trailer | Trailer / Anhänger | remorque | remolque |
| trailer truck | Lastzug | camion à remorque (ensemble routier) | camión con remolque |
| transit | Durchfuhr | transit | tránsito |
| transport means / mode | Transportmittel | moyen de transport | medio de transporte |
| transport tariff | Transporttarif | tarif de transport | tarifa de transporte |
| transport users | Transportnutzer | usagers du transport | usarios del transporte |
| transshipment | Umladen / Umladung | transbordement | transbordo |
| unit load | Komplettladung | unité de charge | unidad de carga |
| unit load device (ULD) | Einheitsladungsmittel | système pour unité de charge | sistema para unidad de carga |
| unloading | Entladen / Löschen | déchargement | descarga |
| visa | Visum | visa | visado |
| wagon | Güterwaggon | wagon à marchandises | vagón |
| warehouse | Lagerhaus | magasin / entrepôt | almacén |
| warehouse keeper | Lagerhalter | entrepositaire | almacenista |
| warehouse receipt | Lagerschein | récépissé d’entreposage | recibo de almacén |
| warehouse warrant | Orderlagerschein | récépissé warrant | recibo warrant |
| warehousing | Lagerei | entreposage | almacenaje |
| warehousing charges | Lagergebühr / Lagergeld / Lagerkosten | frais de magasinage | gastos de almacenaje |





